Keine exakte Übersetzung gefunden für التحديات المتبقية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التحديات المتبقية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Entre las principales necesidades y problemas que quedan por abordar figuran:
    ومن بين الحاجات والتحديات المتبقية الرئيسية ما يلي:
  • Al mismo tiempo, estamos de acuerdo en lo que se señala en el informe del Secretario General respecto de los retos pendientes.
    وفي الوقت نفسه، نوافق على الأدلة المقدمة في تقرير الأمين بشأن التحديات المتبقية.
  • Por último, compartiré con el Consejo mi propia evaluación de los retos que subsisten y que fueron identificados por los grupos de trabajo sobre la transición.
    أخيرا، سأتشاطر مع المجلس تقييمي للتحديات المتبقية التي حددتها الأفرقة العاملة الانتقالية.
  • Para hacer frente a los retos pendientes hace falta una ayuda adicional de la comunidad internacional.
    فالتصدي للتحديات المتبقية يقتضي تقديم مساعدة إضافية من جانب المجتمع الدولي.
  • Sin embargo, cuando se examinan en su conjunto, es evidente la amplitud del desafío al que se habrá de hacer frente.
    ولكن عندما تفحص هذه الجهود بشكل عام، يتضح بجلاء عظم التحدي المتبقي.
  • Otro problema que subsiste es la centralización de la red energética, que obstaculiza el suministro de energía a los pobres.
    ويكمن تحد آخر من التحديات المتبقية في تركيز الطاقة الشبكية، الذي يحول دون توزيع الطاقة على الفقراء.
  • El representante de la India observó que se habían adoptado importantes decisiones para hacer frente a los desafíos restantes que enfrentaría el planeta para salvar la capa de ozono.
    لاحظ ممثل الهند أن مقررات مهمة قد أُعتمدت للتصدي للتحديات المتبقية التي تواجه الجهود التي يبذلها العالم لاستنقاذ طبقة الأوزون.
  • A continuación se explican los principales progresos realizados en la aplicación de cada una de las normas y se describen los objetivos prioritarios para su cumplimiento.
    تصف التقارير التالية الإنجازات الرئيسية التي تحققت فيما يتعلق بكل معيار، والتحديات المتبقية أمام تحقيق أهداف المعايير ذات الأولوية.
  • Sin embargo, seguimos conscientes de los retos pendientes para garantizar la plena aplicación de la rehabilitación a largo plazo y la reconstrucción organizada por la comunidad.
    ولكننا ما زلنا متنبهين إلى التحديات المتبقية فيما يتعلق بضمان التنفيذ الكامل للتعمير المتوسط والطويل الأجل الذي يدفعه المجتمع.
  • Si bien reconocemos que persisten muchos problemas, en este informe hemos intentado presentar nuestras respuestas a las recomendaciones que parecían guardar más relación con la situación del Canadá.
    ونورد في هذا التقرير ردودنا على ما بدا لنا من بين التوصيات أنه أوثقها اتصالا بالوضع في كندا، وإن كنا ندرك أن هناك الكثير من التحديات المتبقية.